< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 einer von Debir, einer von Geder,
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 einer von Chorma, einer von Arad,
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 einer von Libna, einer von Adullam,
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 einer von Makeda, einer von Betel,
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 einer von Aphek, einer von Saron,
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 einer von Madon, einer von Chasor,
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.

< Josua 12 >