< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
ヤルムテの王一人ラキシの王一人
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
エグロンの王一人ゲゼルの王一人
13 einer von Debir, einer von Geder,
デビルの王一人ゲデルの王一人
14 einer von Chorma, einer von Arad,
ホルマの王一人アラデの王一人
15 einer von Libna, einer von Adullam,
リブナの王一人アドラムの王一人
16 einer von Makeda, einer von Betel,
マツケダの王一人ベテルの王一人
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
タッブアの王一人へペルの王一人
18 einer von Aphek, einer von Saron,
アペクの王一人ラシヤロンの王一人
19 einer von Madon, einer von Chasor,
マドンの王一人ハゾルの王一人
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
タアナクの王一人メギドンの王一人
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
テルザの王一人合せて三十一王

< Josua 12 >