< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 einer von Debir, einer von Geder,
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 einer von Chorma, einer von Arad,
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 einer von Libna, einer von Adullam,
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 einer von Makeda, einer von Betel,
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 einer von Aphek, einer von Saron,
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 einer von Madon, einer von Chasor,
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Josua 12 >