< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 einer von Debir, einer von Geder,
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 einer von Chorma, einer von Arad,
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 einer von Libna, einer von Adullam,
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 einer von Makeda, einer von Betel,
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 einer von Aphek, einer von Saron,
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 einer von Madon, einer von Chasor,
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Josua 12 >