< Job 26 >

1 Darauf erwidert Job und spricht:
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 "Wie trefflich hilfst du doch dem Schwachen und stärkst den Arm den Kraftlosen!
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿has amparado al brazo sin fortaleza?
3 Welch feinen Rat gibst du der Unweisheit und offenbarst dem Zweifler soviel Kluges!
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien sabiduría?
4 Wen hast du denn belehren wollen? Und wessen Geist geht von dir aus?
¿A quién has anunciado palabras, y cúyo es el espíritu que de ti sale?
5 Die Schatten in der Unterwelt geraten außer sich, die Wasser und die sie bewohnen. -
Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
6 Die Unterwelt liegt nackt vor ihm und hüllenlos das Totenreich. (Sheol h7585)
El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Bären aus im Leeren und läßt die Erde schweben überm Nichts.
Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
8 Gewässer bindet er in seine Wolken; nicht reißt darunter das Gewölk.
Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9 Er überzieht des Vollmonds Scheibe, darüber breitend sein Gewölk.
El restriñe la faz de su trono, y sobre él extiende su nube.
10 Und eine Grenze zieht er über den Gewässern, dort wo sich treffen Licht und Finsternis.
El cercó con término la superficie de las aguas, hasta el fin de la luz y las tinieblas.
11 Des Himmels feste Säulen schwanken; vor seinem Drohen wanken sie.
Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
12 Durch seine Kraft weckt er den Ozean; sein Ungestüm bricht er durch seine Klugheit.
El rompe la mar con su poder, y con su entendimiento hiere la hinchazón [suya].
13 Durch seinen Geist besteht des Himmels Schöne, und seine Hand erschuf die flücht'ge Schlange.
Su espíritu adornó los cielos; su mano crió la serpiente tortuosa.
14 Das sind nur seines Waltens Säume und nur ein Weniges, was wir so von ihm hören. Wer kann da erst die Donnersprache seiner Allgewalt verstehen?"
He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?

< Job 26 >