< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adem’ata, Shét, Énosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kénan, Mahalalél, Yared,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Hanox, Metushelah, Lemex,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; [Aramning oghulliri] Uz, Hul, Geter, Meshek idi.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Seba,
Ébal, Abimael, Shéba,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Shem, Arfaxshat, Shélah,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Éber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nachor, Terach,
Sérug, Nahor, Terah,
27 Abram, das ist Abraham.
andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi).
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi).
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Andin Hadad öldi.
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur.

< 1 Chronik 1 >