< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Hivi, Arki, Sini,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Usal, Dikela,
22 Ebal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nachor, Terach,
Serug, Nahor, Tharah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram, det är Abraham.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.

< 1 Chronik 1 >