< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Адам, Сет, Енош,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
хевиць, аркиць, синиць,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 Ebal, Abimael, Seba,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nachor, Terach,
Серуг, Нахор, Терах,
27 Abram, das ist Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< 1 Chronik 1 >