< Psalm 83 >

1 Ein Lied, ein Psalm. Von Asaph. Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher!
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Weil sie gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 und erkennen, daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psalm 83 >