< Psalm 75 >

1 Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 “Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
5 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
6 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
For in the hand of YHWH there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Psalm 75 >