< Psalm 72 >

1 Für Salomo. O Gott, gib dem Könige deine Gerichte, und deine Gerechtigkeit dem Sohne des Königs!
Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
2 Er wird dein Volk richten in Gerechtigkeit, und deine Elenden nach Recht.
Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
3 Es werden dem Volke Frieden tragen die Berge und die Hügel durch Gerechtigkeit.
Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
4 Er wird Recht schaffen den Elenden des Volkes; er wird retten die Kinder des Armen, und den Bedrücker wird er zertreten.
Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
5 Man wird dich fürchten von Geschlecht zu Geschlecht, so lange Sonne und Mond bestehen.
Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
6 Er wird herabkommen wie ein Regen auf die gemähte Flur, wie Regenschauer, Regengüsse auf das Land.
Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
7 In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis der Mond nicht mehr ist.
En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
8 Und er wird herrschen von Meer zu Meer, und vom Strome bis an die Enden der Erde.
Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Vor ihm werden sich beugen die Bewohner der Wüste, und seine Feinde werden den Staub lecken;
Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
10 die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke entrichten, es werden Abgaben darbringen die Könige von Scheba und Seba.
Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
11 Und alle Könige werden vor ihm niederfallen, alle Nationen ihm dienen.
Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
12 Denn erretten wird er den Armen, der um Hilfe ruft, und den Elenden, der keinen Helfer hat;
Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
13 Er wird sich erbarmen des Geringen und des Armen, und die Seelen der Armen wird er retten.
El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
14 Von Bedrückung und Gewalttat wird er ihre Seele erlösen, und ihr Blut wird teuer sein in seinen Augen.
Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
15 Und er wird leben, und von dem Golde Schebas wird man ihm geben; und man wird beständig für ihn beten, den ganzen Tag ihn segnen.
Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
16 Es wird Überfluß an Getreide sein im Lande, auf dem Gipfel der Berge; gleich dem Libanon wird rauschen seine Frucht; und Menschen werden hervorblühen aus den Städten wie das Kraut der Erde.
Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
17 Sein Name wird ewig sein; so lange die Sonne besteht, wird fortdauern sein Name; und in ihm wird man sich segnen; alle Nationen werden ihn glücklich preisen.
Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
18 Gepriesen sei Jehova, Gott, der Gott Israels, der Wunder tut, er allein!
Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
19 Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit! Und die ganze Erde werde erfüllt mit seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen.
Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
20 Es sind zu Ende die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.

< Psalm 72 >