< Job 26 >

1 Und Hiob antwortete und sprach:
Et Job répondit et dit:
2 Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
Comme tu as aidé la faiblesse, soutenu le bras débile!
3 Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
Comme tu as conseillé l'ignorance, et montré beaucoup de lumières!
4 An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
A qui s'adressaient tes propos? et qui t'inspirait ce que tu as énoncé?
5 Die Schatten beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Devant Lui les Ombres tremblent, au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. (Sheol h7585)
Les Enfers sont à nu devant Lui, et rien ne Lui masque l'abîme. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
Il étendit l'Aquilon au-dessus du vide; la terre est suspendue sur le néant.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
Il serra les eaux dans ses nues, et sous leur poids le nuage n'éclate pas;
9 Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
Il cache l'aspect de son trône, et Il l'enveloppe de sa nuée.
10 Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
Il traça sur les eaux une limite circulaire, au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
Les colonnes des Cieux s'ébranlent, et s'étonnent à sa voix menaçante.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l'orgueil.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen.
Son souffle rassérène le ciel, et sa main transperce le dragon qui fuit.
14 Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig haben wir von ihm gehört! Und den Donner seiner Macht, wer versteht ihn?
Ce sont là les bords de ses voies. Qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! et le tonnerre de sa puissance, qui est-ce qui l'entend?

< Job 26 >