< Job 26 >

1 Und Hiob antwortete und sprach:
But Job answered and said,
2 Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 Die Schatten beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig haben wir von ihm gehört! Und den Donner seiner Macht, wer versteht ihn?
See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Job 26 >