< Psalm 83 >

1 [Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von Asaph.] Gott, schweige nicht [Eig. sei nicht ruhig, untätig; ] verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott [El!]
Pesem in psalm Asafu. O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. [O. Schützlinge]
Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 Die Zelte Edoms und die [O. der] Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela)
Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 Die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher! [Eig. Eingesetzte]
Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 Weil sie [O. Welche] gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 Also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 Und erkennen, [O. damit sie erkennen] daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.

< Psalm 83 >