< Josua 12 >

1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, [Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; [desgl. Jos. 13,9. 16]] und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
3 und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
4 und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, [O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20] der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
5 und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
6 Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es [d. h. das Land] als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es [d. h. das Land] den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
8 im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
9 der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
11 der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
16 der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
17 der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
18 der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
21 der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
23 der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim [O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1] zu Gilgal: einer;
kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
24 der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.
kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.

< Josua 12 >