< Psalm 16 >
1 Ein Gedicht von David. / Behüte mich, Gott, denn ich fliehe zu dir!
Un poema de David. Presérvame, Dios, porque me refugio en ti.
2 Ich spreche zu Jahwe: "Mein Herr bist du, / Du bist mein höchstes Gut."
Alma mía, tú has dicho a Yahvé: “Tú eres mi Señor. Aparte de ti no tengo nada bueno”.
3 Und zu den Heiligen, die im Lande sind, (sag ich): / "Das sind die Herrlichen, an ihnen hab ich meine Lust."
En cuanto a los santos que están en la tierra, ellos son los excelentes en quienes está todo mi deleite.
4 Viel Qualen warten derer, die andern Göttern dienen. / Nicht will ich ihre Blut-Trankopfer spenden / Noch ihre Namen auf meine Lippen nehmen.
Se multiplicarán las penas de los que dan regalos a otro dios. No ofreceré sus libaciones de sangre, ni tomar sus nombres en mis labios.
5 Jahwe ist mein Erbteil und mein Becher, / Du bewahrst mein Los.
Yahvé asignó mi porción y mi copa. Hiciste que mi suerte fuera segura.
6 Ich empfing mein Teil in lieblichem Lande, / Ein solches Erbe gefällt mir wohl.
Las líneas me han caído en lugares agradables. Sí, tengo una buena herencia.
7 Ich preise Jahwe, der mich beraten, / Auch des Nachts mahnt mich dazu mein Gewissen.
Bendeciré a Yahvé, que me ha aconsejado. Sí, mi corazón me instruye en las estaciones nocturnas.
8 Ich halte mir Jahwe beständig vor Augen. / Ist er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
He puesto a Yahvé siempre delante de mí. Porque él está a mi derecha, no seré conmovido.
9 Drum freut sich mein Herz und frohlockt meine Seele, / Auch mein Leib ist sicher geborgen.
Por eso mi corazón se alegra y mi lengua se regocija. Mi cuerpo también habitará en seguridad.
10 Denn du gibst meine Seele dem Tode nicht preis. / Du läßt deinen Frommen das Grab nicht schaun. (Sheol )
Porque no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea la corrupción. (Sheol )
11 Du wirst mir zeigen den Lebenspfad: / Vor deinem Antlitz ist Fülle an Freuden, / In deiner rechten sind ewige Wonnen.
Me mostrarás el camino de la vida. En tu presencia hay plenitud de alegría. En tu mano derecha hay placeres para siempre.