< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. / "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an", / So möge Israel sprechen,
A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
2 "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, / Doch sie haben mich nicht überwältigt.
Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
3 Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt / Und ihre Furchen lang gezogen.
The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
4 Doch Jahwe, der Gerechte, / Er hat zerhaun der Frevler Strick."
The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
5 Zuschanden werden und rückwärtsweichen / Sollen alle, die Zion hassen.
Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
6 Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen: / Das ist schon dürr, noch ehe man's ausrauft.
Let them be as the grass of the housetops, which withers before it is plucked up.
7 Damit füllt der Schnitter nicht seine Hand / Noch seinen Arm der Garbenbinder.
Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
8 Die vorübergehen sagen auch nicht: / "Jahwes Segen sei über euch!" / Wir aber haben euch in Jahwes Namen gesegnet.
Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.

< Psalm 129 >