< Proverbes 29 >

1 À l’homme qui avec un cou roide méprise celui qui le reprend, surviendra une mort soudaine; et la guérison ne le suivra pas.
人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。
2 À la multiplication des justes tout le monde se réjouira; lorsque les impies prendront le gouvernement, le peuple gémira.
义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。
3 L’homme qui aime la sagesse réjouit son père; mais celui qui nourrit des prostituées perdra son bien.
爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。
4 Un roi juste élève un pays; un homme avare le détruira.
王借公平,使国坚定; 索要贿赂,使国倾败。
5 L’homme qui parle à son ami en des termes flatteurs et déguisés tend un filet à ses pieds.
谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。
6 L’homme inique qui pèche, un lacs l’enveloppera; et le juste louera le Seigneur et se réjouira.
恶人犯罪,自陷网罗; 惟独义人欢呼喜乐。
7 Le juste connaît la cause des pauvres; l’impie ignore la science.
义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。
8 Les hommes pernicieux détruisent une cité; mais les sages détournent la fureur.
亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。
9 Un homme sage, s’il dispute avec un insensé, soit qu’il s’irrite, soit qu’il rie, ne trouvera pas de repos.
智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。
10 Les hommes de sang haïssent le simple; mais les justes cherchent son âme.
好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
11 L’insensé met tout de suite en avant son esprit; mais le sage diffère et réserve pour l’avenir.
愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。
12 Le prince qui écoute volontiers des paroles de mensonge a tous ses ministres impies.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。
13 Le pauvre et le créancier se sont rencontrés; celui qui éclaire l’un et l’autre, c’est le Seigneur.
贫穷人、强暴人在世相遇; 他们的眼目都蒙耶和华光照。
14 Le roi qui juge selon la vérité les pauvres, son trône sera à jamais affermi.
君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
15 La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant, abandonné à sa volonté, couvre de confusion sa mère.
杖打和责备能加增智慧; 放纵的儿子使母亲羞愧。
16 Par la multiplication des impies se multiplieront les crimes; et les justes verront leur ruine.
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
17 Forme ton fils, et il te consolera, et il fera les délices de ton âme.
管教你的儿子,他就使你得安息, 也必使你心里喜乐。
18 Lorsque la prophétie cessera, le peuple sera dissipé; mais celui qui garde la loi est bienheureux.
没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。
19 L’esclave, par des paroles, ne peut être formé; parce qu’il comprend ce que tu dis, et il dédaigne de répondre.
只用言语,仆人不肯受管教; 他虽然明白,也不留意。
20 As-tu vu un homme prompt à parler? Il faut en attendre de la folie plutôt que son amendement.
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
21 Celui qui, dès l’enfance, nourrit délicatement son esclave le trouvera dans la suite rebelle.
人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。
22 L’homme colère provoque des rixes; et celui qui est facile à s’indigner sera plus enclin à pécher.
好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。
23 L’humiliation suit le superbe; et la gloire accueillera l’humble d’esprit.
人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。
24 Celui qui avec un voleur s’associe hait sa propre âme; il entend celui qui l’adjure, et il ne décèle pas le voleur.
人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。
25 Celui qui craint l’homme tombera promptement; celui qui espère dans le Seigneur sera élevé.
惧怕人的,陷入网罗; 惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
26 Beaucoup recherchent la face du prince; mais c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和华。
27 Les justes abominent l’homme impie; et les impies abominent ceux qui sont dans la droite voie. Le fils qui garde la parole sera hors de perdition.
为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。

< Proverbes 29 >