< 1 Chroniques 25 >

1 Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
2 D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
3 Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
4 Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
5 Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
6 Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
7 Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
9 Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
10 Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
11 Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
12 Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
13 Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
14 Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
15 Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
16 Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
17 Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
18 Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
19 Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
20 Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
21 Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
22 Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
23 Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
24 Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
25 Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
26 Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
27 Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
28 Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
29 Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
30 Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
31 Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.
चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।

< 1 Chroniques 25 >