< Psaumes 82 >

1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée divine; Il juge au milieu des dieux.
(Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
2 «Jusques à quand rendrez-vous des jugements iniques Et prendrez-vous parti pour les méchants? (Pause)
“Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
3 Faites droit au faible et à l'orphelin; Rendez justice au misérable et à l'indigent.
Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
4 Délivrez le faible et le pauvre; Sauvez-les de la main des méchants!»
Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
5 Mais ils ne veulent rien entendre, rien comprendre. Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
6 J'avais dit: «Vous êtes des dieux; Vous êtes tous des fils du Très-Haut!»
Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
7 Néanmoins, vous mourrez comme les autres hommes; Vous succomberez comme tous les grands de ce monde!
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
8 Lève-toi, ô Dieu; juge la terre! Car tous les peuples font partie de ton héritage.
Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.

< Psaumes 82 >