< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils, Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Que de gens se lèvent contre moi!
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Combien disent à mon sujet: «Point de salut pour lui auprès de Dieu!» (Pause)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Mais toi, ô Éternel, tu es mon bouclier; Tu es ma gloire, tu es celui qui me fait redresser la tête.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Ma voix invoque l'Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Je me suis couché et je me suis endormi. Je me suis réveillé car l'Éternel me soutient.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Je ne crains point les milliers d'hommes Qui m'assiègent de toutes parts.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Lève-toi, ô Éternel! Sauve-moi, ô mon Dieu! Tu as frappé à la joue tous mes ennemis; Tu as brisé les dents des méchants.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Le salut vient de l'Éternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Psaumes 3 >