< Psaumes 83 >

1 Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête;
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 ils trament contre ton peuple un astucieux complot, et se concertent contre tes protégés.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 Ils disent: « Sus! exterminons-les du milieu des peuples, que le nom d'Israël ne soit plus rappelé désormais! »
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 Car ils se concertent d'un commun accord, ils font alliance contre toi:
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 ce sont les tentes d'Edom et des Ismaëlites, Moab et les Hagariens,
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr;
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison,
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 qui furent défaits à En-Dor, et fumèrent le sol!
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 Rends-les, rends leurs princes pareils à Horeb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébah et Tsalmunah;
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 car ils disent: « Rendons-nous maîtres des demeures de Dieu! »
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 Mon Dieu, assimile-les au tourbillon, à la balle livrée au vent,
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 au feu qui dévore la forêt, et à la flamme qui embrase la montagne!
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 Couvre leur visage de honte, afin qu'ils s'enquièrent de ton nom, Éternel!
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 Qu'ils soient confondus et terrifiés pour toujours, et qu'ils périssent avec ignominie!
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 afin qu'ils sachent que ton nom, Etemel, ton nom seul est souverain sur toute la terre.
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.

< Psaumes 83 >