< Psaumes 61 >

1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma plainte, sois attentif à ma prière!
[For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.] Hear my cry, God. Listen to my prayer.
2 Du bout de la terre je t'invoque, le cœur assombri: conduis-moi sur le rocher où je ne saurais monter!
From the most remote place of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Car tu es mon refuge, ma forte tour en face de l'ennemi.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 Laisse-moi faire de ta tente mon séjour éternel, et chercher mon asile sous l'abri de tes ailes. (Pause)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah)
5 Car, ô Dieu, tu exauces mes vœux, et tu remets en possession ceux qui craignent ton nom.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Ajoute des jours aux jours du Roi! Que ses ans soient comme un âge ajouté à des âges!
You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
7 Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Dispense-lui la grâce et la fidélité, qui le gardent!
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
8 Alors je chanterai ton nom à jamais, en accomplissant mes vœux tous les jours.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows day after day.

< Psaumes 61 >