< 1 Chroniques 7 >

1 Quant aux fils d'Issaschar c'étaient: Thola et Phua, Jasub et Simron, quatre.
And sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron—four.
2 Et les fils de Thola: Uzzi et Rephaïa, Jeriel et Jachmaï et Jibsam et Samuel, patriarches de leurs maisons, de Thola, c'étaient de braves guerriers, selon leurs familles; leur nombre à l'époque de David, était de vingt-deux mille six cents.
And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty men of valor in their generations; their number in the days of David [is] twenty-two thousand and six hundred.
3 Et les fils d'Uzzi: Jizrachia. Et les fils de Jizrachia, Michaël et Obadia et Joël, Jissia, cinq, tous patriarches.
And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah—all of them heads.
4 Et avec eux étaient, selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, des bandes militaires pour la guerre, trente-six mille hommes; car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.
And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] thirty-six thousand troops of the host of battle, for they multiplied wives and sons;
5 Et leurs frères, selon toutes les familles d'Issaschar, hommes vaillants, étaient au nombre de quatre-vingt-sept mille, enregistrés en totalité.
and their brothers of all the families of Issachar, mighty men of valor, listed by their genealogy, [are] eighty-seven thousand for the whole.
6 Benjamin: Béla et Bécher et Jediaël, trois.
Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael—three.
7 Et les fils de Béla: Etsbon et Uzzi et Uzziel et Jérimoth et Iri, cinq, patriarches, hommes vaillants, enregistrés au nombre de vingt-deux mille trente-quatre.
And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri—five; heads of a house of fathers, mighty men of valor, with their genealogy, twenty-two thousand and thirty-four.
8 Et les fils de Bécher: Zemira et Joas et Eliézer et Elioeinaï et Omri et Jerémoth et Abia et Anathoth et Alameth, tout autant de fils de Bécher,
And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher,
9 portés aux registres, selon leurs familles, comme leurs patriarches, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents.
with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.
10 Et les fils de Jediaël: Bilhan. Et les fils de Bilhan: Jeüs et Benjamin et Ehud et Cnaana et Zeithan et Tharsis et Ahisahar,
And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 tout autant de fils de Jediaël selon leurs maisons patriarcales, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents qui sortaient comme soldats pour la guerre.
All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valor, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
12 Et Suppim et Hupim, fils d'Ir, Husim, les fils d'Aher.
And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir, [and] Hushim [is] the son of Aher.
13 Fils de Nephthali: Jatsiel et Guni et Jetser et Sallum, fils de Bilha.
Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
14 Fils de Manassé: Asriel qu'enfanta sa concubine Syrienne: elle avait enfanté Machir, père de Galaad.
Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramean concubine bore, with Machir father of Gilead.
15 Et Machir prit une femme de Hupim et de Suppim, et le nom de sa sœur était Maacha et le nom du [second] fils était Tselophehad; et Tselophehad eut des filles.
And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the first [is] Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad has daughters.
16 Et Maacha, femme de Machir, enfanta un fils et le nomma Pérès; et le nom de son frère était Sarès et ses fils Ulam et Rakem.
And Maachah wife of Machir bears a son and calls his name Peresh, and the name of his brother [is] Sheresh, and his sons [are] Ulam and Rakem.
17 Et les fils d'Ulam: Bedan. Ce sont des fils de Galaad fils de Machir, fils de Manassé.
And son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
18 Et sa sœur Hammolecheth enfanta Ishod et Abiézer et Mahela.
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.
19 Et les fils de Semida furent: Achian et Sichem et Likhi et Aniam.
And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 Et les fils d'Ephraïm sont: Suthela, dont le fils fut Béred qui eut pour fils Thahath, dont le fils fut Elada qui eut pour fils Thahath,
And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 dont le fils fut Zabad, dont le fils fut Suthela et Ezer et Elead. Et ceux-ci furent tués par les hommes de Gath, indigènes du pays, car ils avaient fait une descente pour enlever leurs troupeaux.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and men of Gath who are born in the land have slain them because they came down to take their livestock.
22 Et Ephraïm, leur père, les pleura longtemps et ses frères vinrent pour le consoler.
And their father Ephraim mourns many days, and his brothers come to comfort him,
23 Et il s'approcha de sa femme et elle devint enceinte et enfanta un fils qu'il appela du nom de Beria parce que sa maison avait été malheureuse.
and he goes in to his wife, and she conceives and bears a son, and he calls his name Beriah, because his house had been in calamity—
24 Et sa fille était Séèra, et elle bâtit Beth-Horon, la basse et la haute, et Uzzen-Séèra.
and his daughter [is] Sherah, and she builds Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah—
25 Et son fils fut Réphah qui eut pour fils Réseph et Thélah, dont le fils fut Thahan qui eut pour fils
Rephah [is] his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26 Laedan, dont le fils fut Ammihud qui eut pour fils Elisama,
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 dont le fils fut Nun qui eut pour fils Josué.
Nun his son, Joshua his son.
28 Et Béthel avec ses annexes était leur propriété et leur demeure, et du côté du levant ils avaient Naaran, et du côté du couchant Gézer et ses annexes, et Sichem et ses annexes jusques à Gaza et à ses annexes,
And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and Naaran to the east, and Gezer and its small towns to the west, and Shechem and its small towns, as far as Gaza and its small towns;
29 et à côté des fils de Manassé Beth-Séan et ses annexes, Thaënach et ses annexes, Megiddo et ses annexes, Dor et ses annexes. C'est dans ces localités qu'habitèrent les fils de Joseph, fils d'Israël.
and by the parts of the sons of Manasseh [are] Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; the sons of Joseph, son of Israel, dwelt in these.
30 Fils d'Asser: Jimna et Jisva et Jisvi et Bria et Serah, leur sœur.
Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and their sister Serah.
31 Et les fils de Bria: Héber et Malchiel, c'est le père de Birzavith.
And sons of Beriah: Heber and Malchiel—he [is] father of Birzavith.
32 Et Héber engendra Japhlet et Somer et Hotham et Suah, leur sœur.
And Heber begot Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.
33 Et les fils de Japhlet: Pasach et Bimehal et Asvath; tels sont les fils de Japhlet.
And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these [are] sons of Japhlet.
34 Et les fils de Samer: Ahi et Rahga et Hubba et Aram.
And sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Et les fils de Hélem (Hotham), son frère: Tsophah et Jimna et Selès et Amal.
And [each] son of his brother Helem: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Fils de Tsophah: Suach et Harnepher et Suai et Beri et Jimra,
Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Betser et Hod et Samma et Silsa et Jithran et Béera.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Fils de Jéther: Jephunné et Phispa et Ara.
And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 Et les fils de Ulla: Arach et Haniel et Ritsia.
And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.
40 Tout autant de fils d'Asser, chefs des maisons patriarcales, hommes d'élite et de bravoure, chefs des princes. Et leur rôle dans l'armée pour le combat, leur nombre, porte vingt-six mille hommes.
All these [are] sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valor, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number [is] twenty-six thousand men.

< 1 Chroniques 7 >