< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다

< Psaumes 98 >