< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃

< Psaumes 96 >