< Psaumes 58 >

1 Est-ce que vous prononcez vraiment selon la justice? Fils des hommes, jugez-vous avec droiture?
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 Loin de là; dans votre cœur vous commettez des iniquités, vous ordonnez sur la terre la violence de vos mains.
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
3 Les méchants se sont détournés dès le sein maternel; les menteurs se sont égarés dès leur naissance.
The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
4 Ils ont un venin semblable au venin du serpent; ils sont comme l'aspic sourd, qui ferme son oreille;
Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
5 Qui n'écoute point la voix des enchanteurs, la voix du charmeur expert en charmes.
which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
6 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Éternel, romps les mâchoires des lionceaux!
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
7 Qu'ils s'écoulent comme l'eau, et qu'ils se dissipent! Quand ils bandent leur arc, que leurs flèches soient rompues!
Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
8 Qu'ils s'en aillent comme le limaçon qui se fond; sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
9 Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le vent les emportera.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
10 Le juste se réjouira lorsqu'il aura vu la vengeance; il baignera ses pieds dans le sang du méchant.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
11 Et l'on dira: Oui, il y a du fruit pour le juste; oui, il y a un Dieu qui fait justice sur la terre.
so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”

< Psaumes 58 >