< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
Se yon sòm David. Se pou Seyè a tè a ye ansanm ak tou sa ki sou li. Se pou Seyè a lemonn antye ansanm ak tou sa k'ap viv ladan l'.
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
Li mete fondasyon tè a nan fon lanmè, li fè l' chita sou gwo larivyè yo.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Ki moun ki gen dwa moute sou mòn ki pou Seyè a? Ki moun li kite antre nan kay ki apa pou li a?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
Se moun ki pa fè anyen ki mal, moun ki pa gen move lide nan tèt yo. Se moun ki pa nan bay manti, moun ki pa nan fè sèman pou twonpe moun.
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
Seyè a va beni moun konsa. Bondye k'ap delivre l' la va fè l' gras.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
Se moun konsa ki pou chache Seyè a, ki pou chache parèt devan Bondye Jakòb la.
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay.
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki chèf lame zanj yo, se li menm ki wa ki gen pouvwa a.

< Psaumes 24 >