< Psaumes 145 >

1 Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Chaque jour je te bénirai; je louerai ton nom à toujours, à perpétuité.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 L'Éternel est grand et très digne de louange, et l'on ne saurait sonder sa grandeur.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes hauts faits.
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 Je m'entretiendrai de la splendeur glorieuse de ta majesté, et de tes œuvres merveilleuses.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 On dira la puissance de tes exploits redoutables, et je raconterai ta grandeur.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 On publiera le souvenir de ta grande bonté, et l'on chantera ta justice.
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et grand en bonté.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 L'Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 O Éternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront!
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance;
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 Pour faire connaître aux fils des hommes tes hauts faits, et la glorieuse magnificence de ton règne.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination dure dans tous les âges.
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui vit.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent; il entend leur cri, et les délivre.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, mais il détuira tous les méchants.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, et toute chair bénira le nom de sa sainteté, à toujours et à perpétuité.
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!

< Psaumes 145 >