< Psaumes 138 >

1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.
2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifiquement accompli ta parole, au-delà de toute ta renommée.
I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth: for you have magnified your word above all your name.
3 Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.
In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
4 O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.
All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
5 Et ils chanteront les voies de l'Éternel; car la gloire de l'Éternel est grande.
Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
6 Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.
Though the LORD be high, yet has he respect to the lowly: but the proud he knows afar off.
7 Si je marche au milieu de l'adversité, tu me rendras la vie; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
8 L'Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel, ta bonté demeure à toujours. N'abandonne pas l'œuvre de tes mains!
The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands.

< Psaumes 138 >