< Psaumes 129 >

1 Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou menm, pèp Izrayèl se pou nou rekonèt sa: Yo te fè nou pase kont mizè nou depi nou te jenn.
2 Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
Wi, depi nou te jenn, yo te fè nou pase kont mizè nou, men yo pa t' janm rive mete pye sou kou nou.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
Yo tonbe sou do nou, ou ta di moun k'ap bat tè pou plante.
4 L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
Men, Seyè a pa nan patipri, li koupe kòd mechan yo te pase nan kou nou.
5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Moun ki pa vle wè moun Siyon yo, se pou yo wont, se pou yo fè bak.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Se pou yo tankou plant k'ap pouse arebò glasi: y'ap cheche anvan menm yo donnen.
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
Moun k'ap ranmase rekòt p'ap okipe yo menm, moun k'ap antre rekòt la p'ap mete yo nan pakèt li.
8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
Moun k'ap pase bò la yo p'ap di: -Se pou Seyè a beni nou! N'ap beni ou nan non Seyè a!

< Psaumes 129 >