< Psaumes 11 >

1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l'Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l'oiseau?
En Jehová he confiado, ¿cómo decís a mi alma: Muévete a vuestro monte, como ave?
2 Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.
Porque, he aquí, los malos flecharon el arco: apercibieron sus saetas sobre la cuerda para asaetear en oculto a los rectos de corazón.
3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
Porque los fundamentos serán derribados: ¿el justo qué ha hecho?
4 L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.
Jehová en el templo de su santidad: Jehová en el cielo su trono: sus ojos ven, sus párpados prueban a los hijos de los hombres.
5 L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
Jehová prueba al justo, y al malo, y al que ama la rapiña aborrece su alma.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
Lloverá sobre los malos lazos, fuego y azufre; y viento de torbellinos será la parte de su vaso.
7 Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
Porque el justo Jehová amó las justicias: al recto mirará su rostro.

< Psaumes 11 >