< Proverbes 25 >

1 Voici encore des proverbes de Salomon, copiés par les gens d'Ézéchias, roi de Juda.
Voici maintenant les sentences du roi Salomon qui n'ont point été classées et qu'ont transcrites les amis d'Ézéchias, roi de la Judée.
2 La gloire de Dieu est de cacher les choses; mais la gloire des rois est de sonder les affaires.
La gloire de Dieu cèle sa parole; la gloire d'un roi apprécie toute chose.
3 Il n'y a pas moyen de sonder les cieux, à cause de leur hauteur, ni la terre, à cause de sa profondeur, ni le cœur des rois.
Le ciel est haut, la mer est profonde; mais le cœur d'un roi ne peut être sondé.
4 Ote de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
Bats de l'argent rouillé, et il sera tout à fait purifié.
5 Ote le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.
Extermine les impies devant le roi, et son trône se maintiendra dans la justice.
6 Ne fais point le magnifique devant le roi, et ne te mets point au rang des grands.
Ne te vante pas en présence du roi; ne promets rien dans les demeures des princes.
7 Car il vaut mieux qu'on te dise: Monte ici, que si l'on t'abaissait devant le prince que tes yeux auront vu.
Car il vaut mieux que l'on te dise: Viens auprès de moi, que de t'humilier en présence d'un prince. Ne dis rien que tes yeux ne l'aient vu.
8 Ne te hâte pas de sortir pour plaider, de peur qu'à la fin tu ne saches que faire, après que ton prochain t'aura rendu confus.
Ne t'engage pas inopinément dans une querelle, de peur que tu ne t'en repentes à la fin. Si ton ami vient à te réprimander,
9 Plaide ta cause contre ton prochain; mais ne révèle point le secret d'un autre;
retire-toi dans le secret avec lui, et ne le méprise pas,
10 De peur qu'en l'apprenant, il ne te le reproche, et que tu n'en reçoives un blâme qui ne s'efface point.
de peur que ton ami n'en vienne aux reproches; car alors ce seraient des querelles et des haines sans fin, et qui seraient pour toi comme la mort. La grâce et l'amitié nous délivrent de tout mal; conserve-les en toi, pour ne point devenir un sujet d'outrages, et garde tes voies dans la paix.
11 Une parole dite à propos est comme des pommes d'or dans des paniers d'argent.
Parler raison vaut un collier de cornaline mêlé de grains d'or.
12 Quand on reprend le sage qui a l'oreille docile, c'est comme une bague d'or, ou comme un joyau d'or fin.
Une sage parole, dans une oreille docile, vaut un pendant d'oreille où l'or est entrelacé de cornalines de grand prix.
13 L'ambassadeur fidèle est à ceux qui l'envoient, comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'âme de son maître.
Le messager fidèle est, pour ceux qui l'envoient, aussi agréable que le serait la neige au temps de la moisson; il réjouit le cœur de ceux qui l'ont envoyé.
14 Celui qui se vante faussement de sa libéralité, est comme les nuées et le vent sans pluie.
L'homme qui se glorifie d'un présent trompeur ne vaut pas mieux que des fléaux éclatants, tels que la tempête, les sombres nuées ou les torrents de pluie.
15 Le prince est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
La patience fait la prospérité des rois, et une langue douce amollit jusqu'aux os.
16 Quand tu auras trouvé du miel, manges-en, mais pas plus qu'il ne t'en faut; de peur qu'en en prenant avec excès, tu ne le rejettes.
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, de peur que tu ne vomisses, si tu t'en es gorgé.
17 De même, mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu'il ne soit rassasié de toi et qu'il ne te haïsse.
Entre rarement chez ton ami, de peur que, rassasié de toi, il ne te prenne en haine.
18 L'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain, est comme un marteau, une épée, et une flèche aiguë.
L'homme qui porte contre son ami un faux témoignage ressemble à une massue, à un glaive, à une flèche acérée.
19 La confiance en un perfide au jour de la détresse, est une dent qui se rompt, et un pied qui glisse.
La dent du méchant et le pied du pervers seront détruits au jour de l'adversité.
20 Celui qui chante des chansons à un cœur affligé, est comme celui qui ôte son vêtement en un temps froid, et comme du vinaigre répandu sur le nitre.
Comme le vinaigre ne vaut rien à un ulcère, ainsi la douleur du corps attriste le cœur; et comme le bois est rongé par la pourriture, et les vêtements par un ver, ainsi le cœur de l'homme est rongé par la tristesse.
21 Si ton ennemi a faim donne-lui du pain à manger; et s'il a soif donne-lui de l'eau à boire.
Si ton ennemi a faim, nourris-le; s'il a soif, donne-lui à boire.
22 Car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l'Éternel te le rendra.
En agissant ainsi, tu amasseras sur sa tête des charbons ardents, et le Seigneur te comblera de biens.
23 Le vent du nord produit la pluie, et la langue qui médit en secret, produit le visage irrité.
L'aquilon, excite les nuées; un front sans pudeur irrite la langue.
24 Mieux vaut habiter au coin d'un toit, qu'avec une femme querelleuse dans une grande maison.
Mieux vaut demeurer dans un coin de la terrasse qu'avec une femme querelleuse, en une maison commune.
25 De bonnes nouvelles apportées d'un pays éloigné, sont comme de l'eau fraîche à une personne altérée et lasse.
Comme l'eau fraîche est douce à une âme altérée, ainsi est bonne la nouvelle arrivant d'une terre lointaine.
26 Le juste qui bronche devant le méchant, est comme une fontaine embourbée et une source gâtée.
Si quelqu'un ferme un puits ou corrompt une source d'eau, c'est une chose funeste comme un juste tombant en présence de l'impie.
27 Il n'est pas bon de manger trop de miel, et sonder les choses profondes est un fardeau.
Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel; mais il est juste d'honorer les sages discours.
28 L'homme qui n'est pas maître de lui-même, est comme une ville où il y a brèche et qui est sans murailles.
Comme une ville dont les remparts sont renversés, et qui n'est plus fortifiée, ainsi est un homme qui agit sans conseil.

< Proverbes 25 >