< Proverbes 13 >

1 L'enfant sage écoute l'instruction de son père; mais le moqueur n'écoute point la réprimande.
A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
2 L'homme sera rassasié de bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme des perfides vit d'injustice.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre trop ses lèvres, y trouvera sa perte.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera rassasiée.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 La justice garde celui qui marche dans l'intégrité; mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7 Tel se fait riche qui n'a rien du tout; et tel se fait pauvre qui a de grands biens.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 Les richesses font qu'un homme peut racheter sa vie; mais le pauvre n'entend point de menaces.
The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
9 La lumière des justes réjouira; mais la lampe des méchants s'éteindra.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 L'orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
11 Les richesses mal acquises, seront diminuées; mais celui qui amasse par son travail, les multipliera.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 L'espérance différée fait languir le cœur; mais le souhait accompli est comme l'arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Celui qui méprise la parole, se perd; mais celui qui respecte le commandement, en aura la récompense.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 Une raison saine donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est rude.
Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
16 Tout homme bien avisé agit avec intelligence; mais l'insensé fait voir sa folie.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 Le méchant messager tombera dans le mal; mais le messager fidèle apporte la guérison.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal fait horreur aux insensés.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 Celui qui fréquente les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous se perdra.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bonheur est la récompense des justes.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22 L'homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 Il y a beaucoup à manger dans le champ défriché par le pauvre; mais il y a des hommes qui périssent faute de jugement.
An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
24 Celui qui épargne la verge, hait son fils; mais celui qui l'aime se hâte de le châtier.
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 Le juste mangera et sera rassasié à souhait; mais le ventre des méchants aura disette.
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.

< Proverbes 13 >