< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 Abishua, Naaman, Achoach,
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 Guéra, Shéphuphan et Huram.
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 Achio, Shashak, Jérémoth,
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zébadia, Arad, Éder,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 Jishpan, Éber, Éliel,
Jesphan, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
Hanania, Elam, Anathothia,
25 Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Guédor, Achio et Zéker.
Gédor, Ahio et Zacher.
32 Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >