< Psaumes 67 >

1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favour, let the light of your face fall upon us; (Selah)
2 Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
that the world may know your way, and all nations your power to save.
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
4 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
6 La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
7 Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.
May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.

< Psaumes 67 >