< Psaumes 50 >

1 Psaume d'Asaph Le [Dieu] Fort, le Dieu, l'Eternel a parlé, et il a appelé toute la terre, depuis le soleil levant jusques au soleil couchant.
A psalm of Asaph. The Lord God has spoken: He summons the earth from sunrise to sunset.
2 Dieu a fait luire sa splendeur de Sion, qui est d'une beauté parfaite.
From Zion, perfection of beauty, God’s glory shines forth.
3 Notre Dieu viendra, il ne se taira point: il y aura devant lui un feu dévorant, et tout autour de lui une grosse tempête.
Our God comes, he cannot keep silence, devouring fire is before him, and furious tempest around him.
4 Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple, [en disant]:
He summons the heavens above and the earth to judge his people.
5 Assemblez-moi mes bien-aimés qui ont traité alliance avec moi sur le sacrifice.
Gather to him his saints by covenant-sacrifice bound to him;
6 Les cieux aussi annonceront sa justice: parce que Dieu est le juge; (Sélah)
that the heavens may declare his justice, for a God of justice is he. (Selah)
7 Ecoute, ô mon peuple, et je parlerai; [entends], Israël, et je te sommerai; je suis Dieu, ton Dieu, moi.
‘Hear, O my people, and I will speak, and protest to you, O Israel: I am the Lord, your God.
8 Je ne te reprendrai point pour tes sacrifices, ni pour tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
Not for your sacrifices will I reprove you your burnt-offerings are ever before me
9 Je ne prendrai point de veau de ta maison, ni de boucs de tes parcs.
Not a bullock will I take from your house, nor male goats out of your folds;
10 Car toute bête de la forêt est à moi, [et] les bêtes aussi qui paissent en mille montagnes.
for all beasts of the forest are mine, and the kine on a thousand hills.
11 Je connais tous les oiseaux des montagnes; et toute sorte de bêtes des champs est à mon commandement.
I know all the birds of the air, all that moves on the fields is mine.
12 Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien; car la terre habitable est à moi, et tout ce qui est en elle.
Were I hungry, I would not tell you, for the world and its fulness are mine.
13 Mangerais-je la chair des gros taureaux? et boirais-je le sang des boucs?
Am I such as to eat bulls’ flesh, or drink the blood of goats?
14 Sacrifie louange à Dieu, et rends tes vœux au Souverain.
Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
15 Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.
Summon me in the day of distress, I will rescue you, so will you honour me.’
16 Mais Dieu a dit au méchant: qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche;
But to the wicked God says: ‘What right have you to talk of my statutes, or take my covenant into your mouth
17 Vu que tu hais la correction, et que tu as jeté mes paroles derrière toi?
while you yourself hate correction, and cast my words behind you?
18 Si tu vois un larron, tu cours avec lui; et ta portion est avec les adultères.
When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
19 Tu lâches ta bouche au mal, et par ta langue tu trames la fraude;
You let your mouth loose for evil, your tongue contrives deceit.
20 Tu t'assieds [et] parles contre ton frère, [et] tu couvres d'opprobre le fils de ta mère.
You shamefully speak of your kin, and slander your own mother’s son.
21 Tu as fait ces choses-là, et je m'en suis tu; [et] tu as estimé que véritablement je fusse comme toi; [mais] je t'en reprendrai, et je déduirai [le tout] par ordre en ta présence.
And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 Entendez cela maintenant, vous qui oubliez Dieu; de peur que je ne vous ravisse, et qu'il n'y ait personne qui vous délivre.
‘Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
23 Celui qui sacrifie la louange me glorifiera; et à celui qui prend garde à sa voie, je montrerai la délivrance de Dieu.
Those who bring a thank-offering honour me; but to those: who follows my way, I will show the salvation of God.’

< Psaumes 50 >