< Psaumes 137 >

1 Nous nous sommes assis auprès des fleuves de Babylone, et nous y avons pleuré, nous souvenant de Sion.
An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 Nous avons pendu nos harpes aux saules, au milieu d'elle.
An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
3 Quand ceux qui nous avaient emmenés prisonniers, nous ont demandé des paroles de Cantique, et de les réjouir de nos harpes que nous avions pendues, [en nous disant]: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion; [nous avons répondu]:
Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
4 Comment chanterions-nous les Cantiques de l'Eternel dans une terre d’étrangèrs?
Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.
Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
6 Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
7 Ô Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, qui en la journée de Jérusalem disaient: découvrez, découvrez jusqu’à ses fondements.
Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
8 Fille de Babylone, [qui va être] détruite, heureux celui qui te rendra la pareille [de ce] que tu nous as fait!
Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
9 Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres!
Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.

< Psaumes 137 >