< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
13 Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.

< Psaumes 96 >