< Psaumes 85 >

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.

< Psaumes 85 >