< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
For the chief musician; on stringed instruments. A maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, “Does David not hide himself with us?” Save me, God, by your name, and judge me in your might.
2 O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
Hear my prayer, God; give ear to the words of my mouth.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
For strangers have risen up against me, and pitiless men have sought after my life; they have not set God before them. (Selah)
4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
See, God is my helper; the Lord is the one who upholds me.
5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
He will repay my enemies with evil; in your faithfulness, destroy them!
6 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
I will sacrifice to you with a freewill offering; I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.
7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
For he has rescued me from every trouble; my eye has looked in triumph on my enemies.

< Psaumes 54 >