< Psaumes 143 >

1 Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
A psalm of David. Hear my prayer, Yahweh; listen to my pleas. Because of your faithfulness and righteousness, answer me!
2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n’est juste devant toi.
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no one is righteous.
3 L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
The enemy has pursued my soul; he has crushed me to the ground; he has made me to live in darkness like those who have been dead a long time.
4 Mon esprit est abattu au-dedans de moi, Mon cœur est troublé dans mon sein.
My spirit is overwhelmed within me; my heart despairs.
5 Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
I call to mind the old days; I meditate on all your deeds; I reflect on your accomplishments.
6 J’étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. (Pause)
I spread my hands out to you; my soul thirsts for you in a parched land. (Selah)
7 Hâte-toi de m’exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Answer me quickly, Yahweh, because my spirit faints. Do not hide your face from me, or I will become like those who go down into the pit.
8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j’élève à toi mon âme.
Let me hear your covenant faithfulness in the morning, for I trust in you. Show me the way where I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
Rescue me from my enemies, Yahweh; I flee to you to hide.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Teach me to do your will, for you are my God. May your good Spirit lead me in the land of uprightness.
11 A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
Yahweh, for your name's sake, keep me alive; in your righteousness bring my soul out of trouble.
12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.
In your covenant faithfulness cut off my enemies and destroy all the enemies of my life, for I am your servant.

< Psaumes 143 >