< Psaumes 121 >

1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
7 L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.

< Psaumes 121 >