< Psaumes 116 >

1 J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol h7585)
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
5 L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
11 Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
12 Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.

< Psaumes 116 >