< Psaumes 105 >

1 Louez l’Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Célébrez l’Éternel, invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses actes!
2 Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
3 Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
4 Ayez recours à l’Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!
Recherchez l’Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face;
5 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
6 Postérité d’Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Vous, semence d’Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.
7 L’Éternel est notre Dieu; Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
Lui, l’Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il commanda pour mille générations,
9 L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac;
[De l’alliance] qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
10 Il l’a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage;
12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
Quand ils étaient un petit nombre d’hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays],
13 Et ils allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple;
Et allant de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d’eux:
Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d’eux,
15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
[Disant]: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.
16 Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.
Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le bâton du pain.
17 Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.
Il envoya un homme devant eux: Joseph fut vendu pour être esclave.
18 On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,
On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
19 Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva.
Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit: la parole de l’Éternel l’éprouva.
20 Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.
Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
21 Il l’établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
Il l’établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions,
22 Afin qu’il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu’il enseignât la sagesse à ses anciens.
Pour lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
23 Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
Et [l’Éternel] fit beaucoup multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
25 Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotent contre ses serviteurs.
26 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu’il avait choisi.
Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi.
27 Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d’eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.
Ils opérèrent au milieu d’eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.
28 Il envoya des ténèbres et amena l’obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole.
29 Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
30 Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
Leur terre fourmilla de grenouilles, [jusque] dans les chambres de leurs rois.
31 Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.
Il parla, et il vint des mouches venimeuses, [et] des moustiques dans tous leurs confins.
32 Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays;
33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yéleks sans nombre;
35 Qui dévorèrent toute l’herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
Et ils dévorèrent toutes les plantes dans leur pays, et dévorèrent le fruit de leur sol.
36 Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
37 Il fit sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
Et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or, et il n’y eut aucun infirme dans ses tribus.
38 Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu’ils avaient d’eux les saisissait.
L’Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d’Israël était tombée sur eux.
39 Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit.
40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
42 Car il se souvint de sa parole sainte, Et d’Abraham, son serviteur.
Car il se souvint de sa parole sainte, [et] d’Abraham, son serviteur.
43 Il fit sortir son peuple dans l’allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.
Et il fit sortir son peuple avec joie, ses élus avec chant de triomphe;
44 Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
45 Afin qu’ils gardassent ses ordonnances, Et qu’ils observassent ses lois. Louez l’Éternel!
Afin qu’ils gardent ses statuts, et qu’ils observent ses lois. Louez Jah!

< Psaumes 105 >