< Job 8 >

1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 Jusqu’à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
3 Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?
Est-ce que Dieu pervertit le droit? Le Tout-puissant pervertira-t-il la justice?
4 Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.
Si tes fils ont péché contre lui, il les a aussi livrés en la main de leur transgression.
5 Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;
Si tu recherches Dieu et que tu supplies le Tout-puissant,
6 Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
Si tu es pur et droit, certainement il se réveillera maintenant en ta faveur, et rendra prospère la demeure de ta justice;
7 Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
Et ton commencement aura été petit, mais ta fin sera très grande.
8 Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l’expérience de leurs pères.
Car interroge, je te prie, la génération précédente, et sois attentif aux recherches de leurs pères;
9 Car nous sommes d’hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu’une ombre.
Car nous sommes d’hier et nous n’avons pas de connaissance, car nos jours sont une ombre sur la terre.
10 Ils t’instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur cœur ces sentences:
Ceux-là ne t’enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, et de leurs cœurs ne tireront-ils pas des paroles?
11 Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
Le papyrus s’élève-t-il où il n’y a pas de marais? Le roseau croît-il sans eau?
12 Encore vert et sans qu’on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
Encore dans sa verdeur, sans qu’on l’ait arraché, avant toute herbe il sèche.
13 Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l’espérance de l’impie périra.
Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient Dieu; et l’attente de l’impie périra;
14 Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d’araignée.
Son assurance sera retranchée, et sa confiance sera une toile d’araignée:
15 Il s’appuie sur sa maison, et elle n’est pas ferme; Il s’y cramponne, et elle ne résiste pas.
Il s’appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s’y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16 Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,
Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s’étend sur son jardin;
17 Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
Ses racines s’entrelacent dans un tas de rocaille, il voit la demeure des pierres;
18 L’arrache-t-on du lieu qu’il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t’ai point connu!
S’Il l’ôte de sa place, celle-ci le désavouera: Je ne t’ai pas vu!
19 Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d’autres s’élèvent après lui.
Telles sont les délices de ses voies; et de la poussière, d’autres germeront.
20 Non, Dieu ne rejette point l’homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
Voici, Dieu ne méprisera pas l’homme parfait, et ne soutiendra pas les mains des méchants:
21 Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d’allégresse.
Tandis qu’il remplira ta bouche de rire et tes lèvres de chants de joie,
22 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.
Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et la tente des méchants ne sera plus.

< Job 8 >