< 1 Chroniques 6 >

1 Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
Fils de Lévi: Gerson, Kehâth et Merari.
2 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
Fils de Kehâth: Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziël.
3 Fils d’Amram: Aaron et Moïse; et Marie. Fils d’Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
Enfants d’Amram: Aaron, Moïse et Miriam. Fils d’Aaron: Nadab, Abihou, Eléazar et Ithamar.
4 Éléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;
Eléazar engendra Phinéas, celui-ci Abichoua,
5 Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
celui-ci Boukki, celui-ci Ouzzi,
6 Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;
celui-ci Zerahia, celui-ci Meraïot,
7 Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
celui-ci Amaria, celui-ci Ahitoub,
8 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
celui-ci Çadok, celui-ci Ahimaaç,
9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
celui-ci Azaria, celui-ci Johanan,
10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;
et celui-ci Azaria. C’Est ce dernier qui exerça le pontificat dans le temple bâti par Salomon à Jérusalem.
11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
Azaria engendra Amaria, celui-ci Ahitoub,
12 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;
celui-ci Çadok, celui-ci Challoum,
13 Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
celui-ci Hilkia, celui-ci Azaria,
14 et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
celui-ci Seraïa, celui-ci Joçadak.
15 Jehotsadak s’en alla quand l’Éternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
Joçadak émigra, lorsque Dieu exila Juda et Jérusalem par l’intermédiaire de Nabuchodonozor.
16 Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
Fils de Lévi: Gersom, Kehâth et Merari.
17 Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.
Les fils de Gersom eurent pour noms Libni et Chimeï.
18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
Ceux de Kehâth: Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziël.
19 Fils de Merari: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.
Fils de Merari: Mahli et Mouchi. Telles sont les familles des Lévites selon leurs ancêtres.
20 De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
De Gersom sont issus Libni, son fils, de celui-ci Yahat, de celui-ci Zimma,
21 Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jeathraï, son fils.
de celui-ci Yoah, de celui-ci Iddo, de celui-ci Zérah, de celui-ci Yeatraï.
22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;
Descendants de Kehâth: Amminadab, son fils; celui-ci eut pour fils Coré, celui-ci Assir;
23 Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;
celui-ci Elkana, celui-ci Ebiassaf, celui-ci Assir;
24 Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
celui-ci Tahat, celui-ci Ouriël, celui-ci Ouzzia, celui-ci Chaoul.
25 Fils d’Elkana: Amasaï et Achimoth;
Les fils d’Elkana furent Amassaï et Ahimot.
26 Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
Le premier eut pour descendant Elkana. Voici les descendants de celui-ci: Çofaï, son fils, de celui-ci Nahat;
27 Éliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;
de celui-ci Elïab, de celui-ci Yeroham, de celui-ci Elkana.
28 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
Les fils de Samuel furent, l’aîné… et le cadet, Abiyya.
29 Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schimeï, son fils; Uzza, son fils;
Descendants de Merari: Mahli, qui eut pour fils Libni, celui-ci Chimeï, celui-ci Ouzza,
30 Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
celui-ci Chimea, celui-ci Hagghiya, celui-ci Assaïa.
31 Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l’Éternel, depuis que l’arche eut un lieu de repos:
Voici ceux que David préposa au service musical du temple de l’Eternel, quand l’arche eut un emplacement fixe.
32 ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d’assignation, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de l’Éternel à Jérusalem, et ils faisaient leur service d’après la règle qui leur était prescrite.
Ils s’acquittèrent de ce service musical devant le tabernacle de la Tente d’assignation jusqu’à la construction, par Salomon, du temple de l’Eternel à Jérusalem. Ils remplissaient leurs fonctions selon le règlement établi.
33 Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. D’entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
Tels furent donc ces préposés, avec leurs fils: des Kehathites: Hêmân, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
34 fils d’Elkana, fils de Jerocham, fils d’Éliel, fils de Thoach,
fils d’Elkana, fils de Yeroham, fils d’Eliël, fils de Toah,
35 fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï,
fils de Çouf, fils d’Elkana, fils de Mahat, fils d’Amassaï,
36 fils d’Elkana, fils de Joël, fils d’Azaria, fils de Sophonie,
fils d’Elkana, fils de Joël, fils d’Azaria, fils de Cefania,
37 fils de Thachath, fils d’Assir, fils d’Ebjasaph, fils de Koré,
fils de Tahat, fils d’Assir, fils d’Ebiasaf, fils de Coré,
38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d’Israël.
fils de Yiçhar, fils de Kehâth, fils de Lévi, fils d’Israël.
39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,
Son frère, Assaph, qui se tenait à sa droite. Assaph était fils de Bérékhiahou, fils de Chimea,
40 fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
fils de Mikhaël, fils de Baasêya, fils de Malkia,
41 fils d’Éthni, fils de Zérach, fils d’Adaja,
fils d’Etni, fils de Zérah, fils d’Adaïa,
42 fils d’Éthan, fils de Zimma, fils de Schimeï,
fils d’Etân, fils de Zimma, fils de Chimeï,
43 fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi.
fils de Yahat, fils de Gersom, fils de Lévi.
44 Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Éthan, fils de Kischi, fils d’Abdi, fils de Malluc,
Les Merarites, leurs frères, qui se tenaient à gauche: Etân, fils de Kichi, fils d’Abdi, fils de Mallouc,
45 fils de Haschabia, fils d’Amatsia, fils de Hilkija,
fils de Hachabia, fils d’Amacia, fils de Hilkia,
46 fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
fils d’Ami, fils de Bâni, fils de Chémer,
47 fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.
fils de Mahli, fils de Mouchi, fils de Merari, fils de Lévi.
48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
Leurs frères, les Lévites, étaient voués à tous les autres services du Sanctuaire, de la maison de Dieu,
49 Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes et l’encens sur l’autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
tandis qu’Aaron et ses descendants faisaient fumer les oblations sur l’autel des holocaustes et sur celui de l’encens, et étaient préposés à tout le service du Saint des Saints et à la propitiation en faveur d’Israël, suivant toutes les prescriptions de Moïse, serviteur de Dieu.
50 Voici les fils d’Aaron: Éléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;
Voici quels furent les descendants d’Aaron: Eléazar, Phinéas, fils de celui-ci, Abichoua, fils de celui-ci,
51 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
Boukki, fils de celui-ci, Ouzzi, fils de celui-ci, Zerahia, fils de celui-ci,
52 Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;
Meraïot, fils de celui-ci, Amaria, fils de celui-ci, Ahitoub, fils de celui-ci,
53 Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
Çadok, fils de celui-ci, Ahimaaç, fils de celui-ci.
54 Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d’Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,
Voici leurs résidences selon les enclaves qu’elles formaient et avec leurs limites. Aux descendants d’Aaron, d’entre les familles kehathites, à qui échut le premier lot,
55 on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l’entoure;
on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec la banlieue d’alentour.
56 mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.
Les champs et les bourgades dépendant de la ville, on les avait donnés à Caleb, fils de Yefounné.
57 Aux fils d’Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,
Mais aux descendants d’Aaron on donna les villes de refuge, Hébron, Libn. a avec sa banlieue, Yattir et Echtemoa, avec sa banlieue,
58 Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
Hilên, avec sa banlieue, Debir, avec sa banlieue,
59 Aschan et sa banlieue, Beth-Schémesch et sa banlieue;
Achân, avec sa banlieue, et Beth-Chémech, avec sa banlieue.
60 et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d’après leurs familles.
Et de la tribu de Benjamin: Ghéba et sa banlieue, Alémet et sa banlieue, Anatot et sa banlieue: total, treize villes pour leurs familles.
61 Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d’Éphraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé.
Quant aux descendants de Kehâth, formant le surplus de la famille, on leur donna, au sort, de la tribu… et de la demi-tribu de Manassé, dix villes.
62 Les fils de Guerschom, d’après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.
Aux descendants de Gersom selon leurs familles on donna treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser, de Nepthali et de la tribu de Manassé du Basan.
63 Les fils de Merari, d’après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.
Les familles descendant de Merari reçurent, par le sort, des tribus de Ruben, Gad et Zabulon, douze villes.
64 Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.
Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites ces villes avec leur banlieue.
65 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu’ils désignèrent nominativement.
On donna, par le sort, des tribus des Judéens, des Siméonites et des Benjaminites, les villes qui ont été désignées nominativement.
66 Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d’Éphraïm.
Quant aux autres familles des Kehathites, les villes qui leur furent assignées appartenaient à la tribu d’Ephraïm.
67 Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d’Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
On leur attribua les villes de refuge, Sichem avec sa banlieue, sur la montagne d’Ephraïm, Ghézer avec sa banlieue,
68 Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
Yokmeâm avec sa banlieue, Beth-Horôn avec sa banlieue,
69 Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
Ayyalôn avec sa banlieue et Gath-Rimmôn avec sa banlieue.
70 et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.
De la demi-tribu de Manassé: Anêr avec sa banlieue, Bileam avec sa banlieue. Tout cela pour le surplus des familles des Kehathites.
71 On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;
Les familles lévitiques descendant de Gersom reçurent, de la demi-tribu de Manassé, Golân dans le Basan, avec sa banlieue, et Achtarot avec sa banlieue.
72 de la tribu d’Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
De la tribu d’Issachar: Kédech avec sa banlieue, Daberath avec la sienne,
73 Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
Ramot avec sa banlieue, Anêm avec la sienne.
74 de la tribu d’Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
De la tribu d’Aser: Machal avec sa banlieue, Abdôn avec la sienne,
75 Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;
Houkok avec sa banlieue, Rehob avec la sienne.
76 et de la tribu de Nephthali, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
De la tribu de Nephtali: Kédech, en Galilée, avec sa banlieue, Hammôn avec la sienne, Kiryathaïm avec la sienne.
77 On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
Les descendants de Merari, formant le surplus des Lévites, reçurent de la tribu de Zabulon: Rimmono avec sa banlieue, Tabor avec la sienne,
78 et de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
et de l’autre côté du Jourdain de Jéricho, à l’orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Bécer dans le désert avec sa banlieue, Yahça avec la sienne,
79 Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
Kedêmoth avec sa banlieue et Mèfaath avec la sienne.
80 et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
Et de la tribu de Gad: Ramoth en Galaad avec sa banlieue, Mahanaïm avec la sienne,
81 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.
Hesbôn avec sa banlieue et Yazêr avec la sienne.

< 1 Chroniques 6 >