< Psaumes 116 >
1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.