< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Sit, Enos,
2 Caïnan, Malalehel, Jared,
Kajinan, Maleleilo, Jared,
3 Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
Enoh, Matusal, Lameh,
4 Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
Noje, Sim, Ham i Jafet.
5 Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
6 Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
7 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
9 Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
10 Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
11 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
12 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
13 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
14 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
15 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
16 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
I Arvadeje i Samareje i Amateje.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
18 Salé,
A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
19 Salé,
A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
20 Salé,
A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
21 Salé,
I Adorama i Uzala i Diklu,
22 Salé,
I Evala i Avimaila i Savu,
23 Salé,
I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
24 Salé,
Sim, Arfaksad, Sala,
25 Héber, Phaleg, Réhu,
Ever, Faleg, Ragav,
26 Sarug, Nachor, Tharé.
Seruh, Nahor, Tara,
27 Abraham.
Avram, to je Avraam.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
29 Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
30 Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
31 Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
32 Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
33 Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
36 Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
37 Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
38 Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
39 Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
40 Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
41 Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
42 Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
43 Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
44 Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
45 Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
46 Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
47 Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
48 Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
49 Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
50 Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
51 Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
52 Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
53 Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
54 Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.
Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.

< 1 Chroniques 1 >