< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zabadie, Ored, Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Ispán, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.

< 1 Chroniques 8 >